Anne Rometti
Mijn huidige motor:
KTM Superduke 1290 GT en Yamaha Ténéré 700
Mijn favoriete tour:
Eine direkte Lieblingstour kann ich so gar nicht benennen. Für mich ist das gesamte Weserbergland ein landschaftlicher Genuss. Ich komme aus der Nähe von Bremen und jedes Frühjahr freue ich mich, wenn ich zum ersten mal vom platten Land in die hügelige Landschaft komme und endlich wieder richtige Kurven fahren kann. Die Tour „Sieben auf einen Streich“ gefällt mir, weil sie das Kalletal und Extertal streift, denn dort sind so schöne kleine Straßen mit vielen Kurven und Kehren. Und in Bösingfeld gibt es den Aussichtsturm „Hohe Asch“, dieser bietet einen wunderbaren Ausblick auf das Weserbergland.
Ik kan geen directe favoriete rondleiding noemen. Voor mij is het hele Weserbergland een prachtig gezicht. Ik kom uit de buurt van Bremen en elk voorjaar ben ik blij als ik voor het eerst van het vlakke land naar het heuvellandschap ga en eindelijk weer echte bochten kan rijden. Ik vind de tour "Zeven in één keer" leuk omdat deze het Kalletal en Extertal doorkruist, omdat er zulke mooie kleine wegen zijn met veel bochten en haarspeldbochten. In Bösingfeld staat de uitkijktoren "Hohe Asch", die een prachtig uitzicht op het Weserbergland biedt.
Wat ik leuk vind:
De geur van benzine, een goed humeur en het gevoel van vrijheid. Bochten, heuvels, motoren, weer, vakwerkhuizen, stilistiek. Aardige mensen die met mij willen toeren.
Wat ik niet leuk vind:
Snelwegen, vrachtwagens voor me op de weg, saaie rechte stukken, onaangepast rijden en respectloos gedrag.
Rondleidingen, die ik leid:
Met een groepsgrootte van maximaal 10 motoren zal ik - afhankelijk van de ervaring van de deelnemers, soms ontspannen of wat sneller - met u door het prachtige heuvellandschap rijden. Samen bezoeken we verschillende bezienswaardigheden en nemen we een pauze in een grappig rondje op mooie uitzichtpunten of in een gezellig restaurant.
Waarom men graag met mij rijdt:
Achter me hangen is gewoon leuk! Ik ben blij als we samen op de mooiste zijwegen door het Weserbergland kunnen rijden. Dit zorgt natuurlijk voor een ontspannen en prettige sfeer en we kunnen over veel interessante dingen praten, zoals bromfietsen, bezienswaardigheden in de regio of misschien wel over vakwerkhuizen.
Over mij:
Ich bin ursprünglich eine waschechte Bremerin, aber das Weserbergland ist meine zweite Heimat geworden. Eigentlich müsste mich hier schon fast jeder Einwohner kennen. Über die „Motorradfreunde Weserbergland“ habe ich viele tolle Leute kennengelernt und fahre dort auch als Tourenguide mit. Ich bin 51 Jahre und von Beruf Tischlermeisterin und Restauratorin. Meine drei Kinder sind erwachsen, und nun nutze ich meine freie Zeit, um mit meinem Mann und Freunden Motorrad zu fahren und Spaß zu haben. Im Jahr fahre ich so an die 20.000 Kilometer und nehme auch jährlich an Fahrsicherheitstrainings teil.
Oorspronkelijk ben ik een echte Bremer vrouw, maar het Weserbergland is mijn tweede thuis geworden. Eigenlijk zou bijna elke inwoner hier mij moeten kennen. Via de "Motorradfreunde Weserbergland" heb ik veel leuke mensen leren kennen en ik rijd er ook als gids. Ik ben 51 jaar oud en van beroep meester-timmerman en restaurateur. Mijn drie kinderen zijn volwassen en nu gebruik ik mijn vrije tijd om samen met mijn man en vrienden te gaan motorrijden en plezier te maken. Elk jaar rijd ik zo'n 20.000 kilometer en neem ik deel aan rijveiligheidstrainingen.